Thursday, February 25, 2010

Busy Bhagavad Gita, chapters 11-14

Chapter XI
THE YOGA OF THE VISION OF THE COSMIC FORM
(Visva Rupa Darsana Yoga)

Arjuna said, Now O Supreme Lord, as Thou hast thus described Thyself in that way O Purushottama (Purusha Supreme), I wish to see actually Thy divine form (3).

The Blessed Lord said, Behold O Partha forms of Me by hundreds and thousands of different sorts, divine, of various colours and shapes (5). Behold the Adityas, the Vasus, the Rudras, the two Asvins and also the forty-nine Maruts: behold many wonders never seen before, O Bharata (6). Now behold O Gudakesa in this My body the whole universe centred in one including the moving and the unmoving and whatever else thou desirest to see (7). But thou art not able to behold Me with these thine eyes alone; I give thee divine eye; behold My lordly Yoga (8).

Lord Kdshna showed to Partha His Supreme Form with numerous mouths and eyes with numerous wonderful sights, with numerous divine ornaments, with numerous divine weapons uplifted (10).

Arjuna said, I see all the gods, O God, in Thy body and also hosts of various classes of beings, Brahma the Lord seated on the lotus, all the Rishis and celestial serpents (15). I see Thee Without beginning, middle or end, infinite in power of endless arms, the sun and the moon being Thy eyes, the burning fire Thy mouth heating the whole universe with the radiance (19). Into Thy mouths terrible with teeth and fearful to behold all the sons of Dhritarashtra, Bhishma, Drona, Karna, etc, hurriedly enter; some are found sticking in the gaps between the teeth with their heads crushed to powder (26-27).

The Blessed Lord said, Therefore, stand up and obtain fame. Conquer the enemies and enjoy the unrivalled kingdom. Verily by Myself they, have been already slain; be thou a mere instrument, O Savyasachi (Arjuna)? (33).

Arjuna said, Thou art the Primeval God, the Ancient Purusha; Thou art the supreme refuge of this universe. Thou art the knower, the knowable and the supreme abode. By Thee is this universe pervaded, O Being of infinite form (38). I am delighted, having seen what was never seen before and yet my mind is distressed with fear. Show me that form only with four hands, O God; have mercy, O God of gods, O Abode of the Universe (45-46).

The Blessed Lord assumed His gentle form with four hands and showed this form to Arjuna and consoled him who was terrified (50).

The Blessed Lord said, Neither by the Vedas nor by austerity, nor by gifts, nor by sacrifice can I be seen in this form, as thou hast seen Me so easily. But by the single-minded devotion, can I of this form be known and seen in reality and also entered into, O Parantapa. He who does actions for Me, who looks on Me as, the Supreme, who is devoted to Me, who is free from attachment, who bears enmity towards no creature, he comes to Me, Pandava (53-55).






Chapter XII
THE YOGA OF DEVOTION
(Bhakti Yoga)

Arjuna said, Those devotees, who ever steadfast, thus worship Thee, and those also who worship the Imperishable, the Unmanifested which of these are better-versed in Yoga? (1)

The Blessed Lord said, Those who, fixing their mind on Me, worship Me, ever-steadfast and endowed with supreme faith, in My opinion are the best in Yoga (2). Greater is their trouble whose minds are set on the unmanifested; for the goal, the unmanifested, is very hard for the embodied to reach (5). Fix thy mind on Me only, place Thy intellect in Me; then thou shalt no doubt live in Me alone hereafter (8). If thou art not able to fix thy mind steadily on Me, then by Yoga of constant practice (Abhyasa Yoga) do thou seek to reach Me, O Dhananjaya (9). If thou art unable to practise even this Abhyasa Yoga, be thou intent on doing actions for My sake; even by doing actions for My sake, thou shalt attain perfection (10). If thou art unable to do even this then taking refuge in union with Me, renounce the fruits of all actions, with the self controlled (11). Better indeed is knowledge than practice; than knowledge meditation is better; than meditation renunciation of the fruits of actions; peace immediately follows renunciation (12).

He who hates no creature, who is friendly and compassionate to all, who is free from attachment and egoism, balanced in pleasure and pain, and forgiving; ever content, steady in meditation, self-controlled, possessed of firm conviction, with mind and intellect dedicated to Me, he, My devotee, is dear to Me (13-14). He who is free from envy, fear and anxiety, who is free from wants, pure, expert, unconcerned, untroubled, who has renounced all undertakings or commencements, who neither rejoices nor hates, neither grieves nor desires, who has renounced good and evil, who is full of devotion, he is dear to Me (16-17).

He who is the same to a foe and friend, and also in honour and dishonour, who is the same in cold and heat, and in pleasure and pain, who is free from attachment, who is balanced in censure and praise, pain and pleasure, who is silent, content with anything, homeless, steady-minded, full of devotion that man is dear to Me (18-19).

They verily, who follow this Immortal Dharma (law or doctrine) as described above endowed with faith, regarding Me as their supreme goal, devotees, they are exceedingly dear to Me (20).





Chapter XIII
THE YOGA OF DISTINCTION BETWEEN THE FIELD AND KNOWER OF THE FIELD
(Kshetra-Kshetrajna-Vibhaga Yoga)

Arjuna said: Prakriti (matter) and Purusha (spirit), also the field (Kshetra) and the knower of the field (Kshetrajna), knowledge and which ought to be known these I desire to learn, O Kesava.

The Blessed Lord said: This body, O son of Kunti, is called the field (Kshetra), he who knows it (body) is called (Kshetrajna) (the knower of the field) by the sages (1). Do thou also know Me as the knower of the field in all fields, O Arjuna. Knowledge of both the field and the knower of the field is considered by Me to be the knowledge (2).

The great elements, egoism, intellect, and also the unmanifested (Mula-Prakriti or Avyaktam), the ten senses and the one (mind) and the five objects of the senses, desire, hatred, pleasure and pain, the aggregate, intelligence, courage the Kshetra has been thus described briefly with its modifications (5-6).

Humility, unpretentiousness, non-injury, forbearance, uprightness, service of the teacher, purity, steadfastness, self-control; indifference to the objects of the senses and also absence of egoism; perception of evil in birth, death, old age, in sickness and pain; non-attachment, non-identification of self with son, wife, home and the like and constant balance of mind in the occurrence of the desirable and the undesirable, unswerving devotion to Me by Yoga, without other object, resort to solitary places, distaste for the society of men, constant application to spiritual knowledge of Truth -this is declared to be knowledge, and what is opposed to it is ignorance (7-11).

With hands and feet everywhere, with eyes, heads and mouths everywhere, with ears everywhere He exists in the world, enveloping all (13). Without and within all beings, the immovable and also the moveable; because of His subtlety incomprehensible; and near and far away is That (15). That the Light of all lights, is said to be beyond darkness, knowledge, the knowable, the goal of knowledge, seated in the hearts of all (17).

He sees, who sees, that all actions are performed by Prakriti alone and that the Self is actionless (30). They who by the eye of wisdom perceive the difference between Kshetra (the field) and the Kshetrajna (the knower of the field) and the liberation of beings from Matter (Prakriti) they go to the Supreme (34).





Chapter XIV
THE YOGA OF THE DIVISION OF THE THREE GUNAS
(Guna-Traya-Vibhaga-Yoga)

The Blessed Lord said: Sattva, Rajas and Tamas (purity, passion and inertia) these Gunas, O mighty-armed, born of Prakriti, bind fast in the body the indestructible embodied one (5).

Of these Sattva (purity) which from its stainlessness is luminous and healthy, binds by attachment to happiness and by attachment to knowledge, O sinless one! (6). Know thou Rajas to be of the nature of passion, the source of thirst for life and objects and attachment, it binds fast, O son of Kunti, the embodied one by attachment to action (7). But know thou Tamas (inertia) born of ignorance is the deluder of all embodied beings; it binds fast, O Bharata, by heedlessness, indolence and sloth (8).

Now Sattva (purity) prevails, having overpowered Rajas and Tamas, O Bharata; now Rajas, having overpowered Sattva and Tamas; now Tamas, having overpowered Sattva and Rajas (10).

When the wisdom-light shines at every gate (sense) in this body, then it should be known that Sattva is increasing (11). Greed, activity, the undertaking of actions, restlessness, desire -these are born of increase of Rajas, O best of the Bharatas (12). Darkness, inertness, heedlessness, and also delusion?these are born of the increase Of Tamas, O descendant of the Kuru (13).

If the embodied one dies when Sattva is predominant, then he goes to the spotless worlds of the Highest (14). If he dies when Rajas is predominant, he is born among those attached to action; if he dies when Tamas is predominant he is born in the wombs of the senseless (15). The fruit of good action, they say, is Sattvic and pure; verily the fruit of Rajas is pain and the fruit of Tamas is ignorance (16).

Those who are seated in Sattva rise upwards; the Rajasic remain in the middle; and the Tamasic who follow in the course of the lowest Guna, go downwards (18).

When the seer beholds not an agent other than the Gunas and knows that which is higher than the Gunas, he attains to My being (19). The embodied one, having crossed beyond these three Gunas out of which the body is evolved is freed from birth, death, old age and pain and attains the immortal (20).

Arjuna said: What are the marks of him who has crossed over the three qualities, O Lord? What is his conduct and how does he pass beyond the three Gunas? (21)

The Blessed Lord said: He, O Pandava, who hates not radiance nor activity, nor even delusion when present, nor longs for them when absent (22), he who, seated as a neutral, is not moved by Gunas; who knowing that the Gunas act, is firm and moves not (23). He to whom pain and pleasure are alike, who dwells in the Self, to whom a lump of earth, stone and gold are alike, to whom the dear and the undear are alike, who is firm, to whom censure and praise are same; the same in honour and disgrace, the same to friend and foe, abandoning all undertakings he is said to have crossed over the qualities (24-25).